Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta Yoake mae kikoeta MERODI Sore wa totemo natsukashii uta
Higashi no sora e to habataku toritachi Saa, takarajima ni nukeru chikamichi
Nanatsu no umi no rakuen Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru Nanatsu no kuni no MERODIA Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo Watashi wa wasurenai
*Translation to english* There's a rainbow wind blowing so gentely It extends on a coats on the far horizon As the sun came up i heard a faint melody It's a song full of the memories of our bygone days Birds fill the air flying above Soaring high to the eastern sky So let's fly away like them to a place that's beautiful Aparent as the line that the seven seven seas meet Far beyond the struggle of these stormy seas A place where i can show my love for you Once we are there i will be easy born Even if a darkness shall fall upon us When eveyone leaves a place we call home We only need to sing from the sea When i hear it i will not forget