Original / Romaji Lyrics
Hitori kiri kurayami no naka kimi no namida no imi o shitta
Negau basho fumidashita kedo dare mo kizutsuketaku nakute
Umi o wataru kaze wa kyou mo mayowazu ni ashita ni mukau no ni
Kokoro wa doushite ugoki dasenai
Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitakunai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjiteiru
Furishikiru aozora no NAMIDA
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
Isogiashi oikaketa kaze yubi no aida o surinuketeku
Shinjiru koto mada kowai kedo todomaru koto wa mou shinai
Tsuki ga sotto kata o tataki minamo utsushite kureta kiiromichi
Mayou koto sae wasurete yuku yo
Nani mo nai asu ga matte ite mo
Nanika o umidasu te ga aru kara
Kimerareta michi mo kaete yukeru
Tsuyoi omoi ima komiageteru
Koboreteta aozora no NAMIDA
Ashita ni wa kitto hareru kara
Miageta saki e to arukidaseru hazu
Doko made mo yukeru jibun nakusanai nara
Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitakunai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjiteiru
Furishikiru aozora no NAMIDA
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
Hitori kiri kurayami no naka kimi no namida no imi o shitta
Negau basho fumidashita kedo dare mo kizutsuketaku nakute
Umi o wataru kaze wa kyou mo mayowazu ni ashita ni mukau no ni
Kokoro wa doushite ugoki dasenai
Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitakunai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjiteiru
Furishikiru aozora no NAMIDA
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
Isogiashi oikaketa kaze yubi no aida o surinuketeku
Shinjiru koto mada kowai kedo todomaru koto wa mou shinai
Tsuki ga sotto kata o tataki minamo utsushite kureta kiiromichi
Mayou koto sae wasurete yuku yo
Nani mo nai asu ga matte ite mo
Nanika o umidasu te ga aru kara
Kimerareta michi mo kaete yukeru
Tsuyoi omoi ima komiageteru
Koboreteta aozora no NAMIDA
Ashita ni wa kitto hareru kara
Miageta saki e to arukidaseru hazu
Doko made mo yukeru jibun nakusanai nara
Donna unmei ga matte irun darou
Kuyamitakunai yo umareta koto
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
Kagayaki tsukamu to shinjiteiru
Furishikiru aozora no NAMIDA
Itsu no hi ka egao ni kaeru yo
The name of the song translates into "Tears of Blue Sky" but it has been dubbed "Heavenly Tears"
English Translation
Alone in the darkness, I found out the meaning of your tears
I stepped out toward the place I wished for, but I don't want to hurt anyone
Today, the wind that crosses the ocean will blow straight toward tomorrow again
But why can't my heart start moving?
I wonder that fate awaits me
I don't want to regret having been born
There is courage within sadness
I believe that I can find the light
Tears of blue sky, still falling
Someday it will change into a smile
The wind that I chase after at a fast pace slips through between my fingers
I'm still afraid to trust, but I will no longer linger
The moon softly taps my shoulder, the water's surface shows the path of the moon
It makes me forget that I was confused
Even if there is nothing waiting for me tomorrow
I still have hands that can make something
I can even change the fated path
Now I build up my strong feelings
Tears of blue sky, overflowing
The sky will be clear tomorrow
I should be able to step toward the path I've looked up to
I can go anywhere, as long as I don't lose myself
I wonder that fate awaits me
I don't want to regret having been born
There is courage within sadness
I believe that I can find the light
Tears of blue sky, still falling
Someday it will change into a smile
Alone in the darkness, I found out the meaning of your tears
I stepped out toward the place I wished for, but I don't want to hurt anyone
Today, the wind that crosses the ocean will blow straight toward tomorrow again
But why can't my heart start moving?
I wonder that fate awaits me
I don't want to regret having been born
There is courage within sadness
I believe that I can find the light
Tears of blue sky, still falling
Someday it will change into a smile
The wind that I chase after at a fast pace slips through between my fingers
I'm still afraid to trust, but I will no longer linger
The moon softly taps my shoulder, the water's surface shows the path of the moon
It makes me forget that I was confused
Even if there is nothing waiting for me tomorrow
I still have hands that can make something
I can even change the fated path
Now I build up my strong feelings
Tears of blue sky, overflowing
The sky will be clear tomorrow
I should be able to step toward the path I've looked up to
I can go anywhere, as long as I don't lose myself
I wonder that fate awaits me
I don't want to regret having been born
There is courage within sadness
I believe that I can find the light
Tears of blue sky, still falling
Someday it will change into a smile